Ver video (90 segundos, subtítulos en español)
Watch video (90 seconds, English subtitles)
Para conmemorar este día hemos preparado una selección de películas argentinas que han hecho parte de ediciones pasadas del Festival Internacional de Cine de Derechos Humanos en Argentina. Las películas son de libre visualización accediendo al enlace que las acompaña.
Zum Gedenken an diesen Tag haben wir eine Auswahl argentinischer Filme vorbereitet, die in den vergangenen Ausgaben des Internationalen Filmfestivals für Menschenrechte gezeigt wurden. Freien Zugang zu den Filmen finden Sie unter dem begleitenden Link.
Agua de río / Black River
Luciano Nacci y Franco Tarantino (Argentina, 2018), 6', Documental.
En el Sur de la Argentina, en uno de los ríos más preciados, la contaminación avanza progresivamente año tras año debido a la utilización de técnicas de fracking para la explotación de los recursos de la tierra. Este cortometraje nos involucra por un momento con quienes intentan, con su lucha, frenar la hostilidad hacia el río.
In the South of Argentina, in one of their most valuable rivers, pollution is progressively growing every year due to the use of fracking techniques in the exploitation of natural resources. This short film gets us involved with those who try, with their struggle and activism, to stop animosity towards the river.
Ver película / Watch the movie
Pibxs
La Tribu, Cooperativa de Diseño, Vacabonsai Colectivo Audiovisual (Argentina, 2018), 4’, Documental.
Una serie web sobre cómo construimos nuestra identidad de género. Relatos de adolescentxs que cuentan cómo transitan la (de)construcción de su identidad de género: cómo viven las relaciones, la sexualidad, el deseo, el amor, y sus reflexiones sobre el rol que cumplen la familia, la escuela, las redes sociales y lxs amigxs en ese proceso.
A web series on how we construct gender identity. On every testimony, a teenager tell us about zir path of (de)construction of zir gender identity: how ze lives relationships, sexuality, desire, love, and zir conclusions on the role that zir family, school, social networks and friends fulfill in the process.
Ver película / Watch the movie
La mirada indolente / The Indolent Look
Sebastián Camacho (Argentina, 2016), 19', documental
A los trece años María fue secuestrada por una red de trata, pasó cuatro años tratando de escaparse, cuando lo logró regresó a su Paraguay natal pero su madre la echó de inmediato sin la posibilidad de contar su historia.
María is kidnapped by a human trafficking ring at the age of thirteen. She manages to escape after four years of trying and goes back home to Paraguay. Upon her return, her mother refuses to take her back, thus denying her the possibility to be the one who tells her own story.
Ver película / Watch the movie
Sinfonía en abril / Symphony in April
Teresa Saporiti, Claudio Remed (Argentina, 2017), 74’, Documental
El genocidio armenio es una herida abierta en la humanidad. La diáspora de los sobrevivientes atravesó lejanos países, entre ellos, la Argentina. Buenos Aires y Ereván se preparan para conmemorar los cien años de un genocidio que aún sigue impune. A pesar del siglo transcurrido, el ejercicio de la memoria y el reclamo siguen vivos.
The Armenian Genocide is an open wound for humanity. The diaspora of the survivors reached distant countries, including Argentina. Buenos Aires and Yerevan get ready to commemorate the 100th anniversary of a genocide that remains unpunished. Although an entire century has elapsed, memory and the demand for justice are still alive.
Ver película / Watch the movie
Manuel
Joel y Natanael Navas (Argentina, 2016), 17’, Ficción
Los hermanos Navas nos muestran con lúdica belleza a través del super 8, la dictadura desde la mirada de un niño, durante el año 1978 en Mendoza, Argentina. Manuel es un niño inquieto, prácticamente todo en su vida es un juego. Sin embargo, un golpe de oscura realidad irrumpe en su vida, alejándolo de su inocencia.
The Navas brothers offer a playful and beautiful super-8 account of the dictatorship through the eyes of a little boy living in Mendoza, Argentina, in 1978. Manuel, a restless kid, leads a life in which almost everything is a game. However, the dark reality around him strikes him hard one day, crushing his innocence.
Ver película / Watch the movie
¡Ratas! / Rats!
Dieguillo Fernández (Argentina 1997), 18', Ficción
Un vecino nuevo llega al edificio con una valija extraña. No recibe visitas ni habla con nadie, pero una luz relampaguea bajo su puerta. Sólo Lila conoce su secreto: ella lo mira desde su ventana y cada noche comparten el ritual. Los vecinos están preocupados: ruidos misteriosos invaden el edificio. Hay que llamar al fumigador.
A new neighbor moves in with a strange-looking suitcase. He doesn’t get any visitors or speak to anyone, but some light flashes underneath his door. Only Lila know his secret: she watches him from her window and shares his ritual every night. The neighbors are concerned as mysterious noises invade the building. They need to call pest control.
Ver película / Watch the movie
La reina / The Queen
Manuel Abramovich (Argentina 2013), 18', Documental
Su traje es blanco y marrón y lleva un casco de cuatro kilos. Le tuvieron que sacar peso porque no lo soportaba. Se le caía la cabeza. Pero ahora no quiere que le saquen más porque está preciosa.
Memi prepares to become queen of the carnival.
Ver película / Watch the movie
Padre / Father
Santiago “Bou” Grasso (Argentina, 2013), 11', Animación
Argentina, 1983. Una mujer se dedica al cuidado incesante de su padre enfermo, un militar retirado. La estricta rutina marcada por el péndulo de un reloj delimita las acciones de la mujer. Mientras los días pasan, ella se encierra cada vez más en su pequeño mundo, negándose a ver la realidad del mundo exterior y la que se oculta en su propia casa
Argentina, 1983. A woman is devoted to the constant care of her ailing father, a retired military man. The strict routine set by the pendulum of a clock dictates her everyday life. As time goes by, she becomes more and more isolated in her own little world, refusing to see the reality of the outside world and the truth hiding in her home.
Ver película / Watch the movie
El futuro es nuesto / The Future is Ours
Ernesto Ardito, Virna Molina (Argentina, 2014), 112', Documental
Este documental narra la historia de un grupo de adolescentes secuestrados y desaparecidos por la dictadura militar argentina en 1976. Eran estudiantes del Colegio Nacional de Buenos Aires, el más antiguo y prestigioso del país. Tenían entre 15 y 19 años y participaban de la Unión de Estudiantes Secundarios. Vivieron días signados por el amor, la militancia, la clandestinidad y el peligro hasta que el terrorismo de Estado interrumpió violentamente su adolescencia.
This documentary tells the story of a group of teenagers who went missing during the 1976 Argentinian military dictatorship. Only 15 to 19 years-old at the time, they attended the Colegio Nacional de Buenos Aires, the oldest and most prestigious school in the country, and were members of the Unión de Estudiantes Secundarios (Union of High School Students). Their days were marked by love, activism, and danger, until State terrorism brutally disrupted their adolescence.
Ver película / Watch the movie
Mujeres de la mina / Women of the Mine
Loreley Unamuno y Malena Bystrowicz (Argentina, 2014), 52', Documental
Retrato de tres mujeres que viven y trabajan en las minas del Cerro Rico de Potosí (Bolivia), el emblema del saqueo colonial. En las minas, el trabajo es de los hombres y las mujeres son el eslabón más precarizado y maldito del sistema. Tres mujeres abren su intimidad para descubrir una historia de lucha y resistencia.
This film portrays three women who live and work at Cerro Rico’s mines in Potosí (Bolivia), the epitome of colonial looting. At the mines, work is a man’s job, so women are the most vulnerable and exploited link in the system. Three women open up to tell a story of struggle and resistance.
Ver película / Watch the movie